Editouriau
dóu mes de setèmbre
“Li lengo regiounalo que servon de rèn”
Lou cop passa, dins l'espèro de
la discussioun au Senat dóu 30 de jun, avian pensa à l'avanço: “Nòsti
valènt senatour despassaran pas lou capelet”.
Boudiéu ! fuguèron court, lou tèste pourtant proupousicioun
de lèi sus li lengo e culturo regiounalo de Roubert Navarro, proun
counsequènt, demandavo 2 à 3 ouro de debat. T'esquichèron
acò en uno bono ouro de tèms à la fin de la sessioun
ourdinàri dóu Parlamen. Lou senatour de l'Eraut, Roubert
Navarro, sachè pamens presenta li causo, pesa si resoun e bouta,
tout d'uno, li poun sus li titoulet: L'abat Grégoire, en 1793,
remarcavo que soulamen 3 milioun de Francés sus 28 parlavon lou
francés. Pamens, la Declaracioun di dre de l'ome fuguè redegido,
la Republico prouclamado. Noste debat s'impauso car, dins noste païs,
li lengo regiounalo, fauto d'estatut, soun menaçado. S'agissèn
pas, perdren aquelo diversita. Moun óujeitiéu es de baia
un dre d'acès à sa lengo regiounalo à tóuti
aquéli que vivon dins aquéli regioun. Incoustituciounaleta
? Degun l'evoco quand es questioun d'impausa l'anglés tre l'escolo
primàri. L'ensignamen dóu corse es garanti e degun a censura
aquelo mesuro ; l'equita apello à ço que tóuti li
lengo benefìcion d'un meme estatut.
La Franço defènd la diversita
aiours e a resoun; s'ounourarié en se metènt en counfourmita
emé li counvencioun de l'Unesco qu'a signado sus la diversita
culturalo e la prouteicioun dóu patrimòni inmateriau.
La Franço es plus menaçado de scissioun despièi
long-tèms. Aquelo flour dóu bèn dire, fuguè tant
lèu passido, quand la rapourtarello de la coumessioun de la Culturo
i'anè de si resoun tourtiero pèr counclure : Plusiour dispousicioun
soun satisfacho pèr lou dre eisistant… D'autro soun d'ordre
reglamentàri, coume l'ourganisacioun di councours d'ensignaire
vo la fourmacioun countinuo. Enfin, lou tèste aurié un
cost forço eleva, pèr l'Estat coume pèr li couleitiveta.
S'agis de faire baneja uno demando pulèu que de respondre à de
besoun identifica. La coumessioun emet dounc un avis desfavourable à la
proupousicioun de lèi. Marco-Mau se proumenavo. La draio èro
duberto pèr Lu Chatel, lou menistre de l'Educacioun Naciounalo,
de la jouinesso e de la vido assouciativo.
Aguè pas de mau pèr s'escaufa la néulieto : Lou gouvernamen
souvèto pas qu'aquelo proupousicioun de lèi fugue adóutado
car partejo l'eicelènto analiso de Mmo la rapourtarello. Adounc pousquè dire
sènso vergougno : L'Estat obro pèr l'usage e la trasmessioun di
lengo regiounalo : es uno poulitico trop descouneigudo.
Pèr provo aquel innoucènt nous vai pas dire : eici meme,
en febrié, M. Mitterand a soustengu uno proupousicioun de lèi
sus li panèu d'intrado e de sourtido d'agloumeracioun autourisant
l'emplé coumplementàri d'uno lengo regiounalo. Óublido,
lou brave ome, de dire que lou Mitterand s'es gaire soucita de faire
passa lou vote d'aquéu tèste à l'Assemblado naciounalo.
D'efèt, quand uno proupousicioun de lèi es adóutado
pèr Senat, la fau, pièi, faire vouta pèr li deputa,
en mai d'acò, avans la fin dóu mandat de l'Assemblado naciounalo
en plaço. Es-à-dire que s'aquelo proupousicioun de lèi
es pas menado au Palais Bourbon avans lou mes de jun de 2012, lou Maire
de Vilo-Novo-de-Magalouno sara mai coundana e la doublo signalisacioun
mai enebido. Vist lou calendié di debat adeja dreissa poudèn
se faire de marrit sang. Basto ! Un cop que lou bèu menistre aguè esgrena
l'oubrasso coumplido pèr lou gouvernamen pèr la sauvo-gardo
di lengo regiounalo, boutè la clau :
- Crese pas que fague legifera. Pèr partido, aquelo proupousicioun
de lèi enumèro de dispousicioun eisistanto ; pèr
partido es d'ordre reglamentàri… au terme de l'article 2, “la
lengo de la Republico es lou francés” e noun pòu èstre
recouneigu de dre à pratica uno autro lengo dins la vido publico.
En vertu dóu principe d'unita e d'indivisibleta, pas ges de dre
pòu èstre recouneigu à de groupe lenguisti minouritàri.
E pamens, lou menistre nous apren tambèn que la segoundo lengo
de Franço es l'anglés : Lou Gouvernamen es adounc desfavourable à-n-aquéu
tèste. Nosto Republico cren pas li lengo regiounalo, bèn
lou countràri ; mai óublido pas que sa lengo es lou francés,
foundamen de la vido coumuno. L'escolo dèu aprene is enfant la
lengo de la Republico ansin que l'anglés : es la coundicioun de
soun integracioun proufessiounalo e soucialo. Es just ço que nous
an di nòsti gènt : se vos reüssi dins la vido te fau
pas parla patoues. Debon, vuei l'integracioun soucialo passo pèr
lou francés e l'anglés. La Senatouro, Catarino Morin-Desailly,
fuguè pas en rèsto :
- Recouneissès qu'es mai utile pèr un jouine de counèisse
l'anglés, l'espagnòu vo lou chinés qu'un patoues
que parlara jamai.
Countènto de cita Walther von Wartburg : “Lou francés,
bono-di sa clarta es superiour à tóuti lis àutri
lengo”. Lou plus bèu vènto-bren feloun dóu
debat fuguè pamens lou senatour radicau de gaucho, Jan- Pèire
Laplanche que prenguè la paraulo en lengo d'oc à sa debuto
e acabè, pièi, pèr renega sa lengo : Vole pèr
deman, uno jouinesso moundialisado que parlara chinés o arabe.
M. Baylet, que parlo pas un mot d'óucitan, voutara aquéu
tèste e pas iéu, que pamens lou parle. Bèn segur,
li senatour an pas pouscu, coume previst, acaba soun capelet. Roubert
Navarro rèsto fisançous pèr tourna ramena la discutido
d'aquelo proupousicioun de lèi, un pau moudificado, sus li banc
dóu Senat au mes d'óutobre.
Emé de tant bon coumedian, se
pòu jouga l’ate segound d’aquelo coumèdi dramatico.
|