Editouriau
dóu mes d’óutobre
L’amista
entre li lengo istourico dóu Piemount |
 |
En
Piemount, gramaci la voulounta de quàuquis assouciacioun
culturalo, l’amista entre li lengo istourico de la regioun
vai a prouspeta un aveni de coulabouracioun dins la freiranço
di minouranço linguistico. Fau dire que la lèi naciounalo sus
la tutèlo di lengo minouritàri, pèr aro, sènso la presènci
de la lengo piemounteso, a sachu moubilisa lis istitucioun
regiounalo e lis oubradou culturau sus la questioun identitàri
e dounc sus tout lou patrimòni dóu Piemount. La vièio garrouio
entre li lengo sorre es dounc un souveni de l’istòri passado
que li minouranço lenguistico an refusado au proufiéu de la
poulifounìo terradounenco éuropenco.
I’a, en aquesto vesioun, un raport paritàri entre lengo e lengo, sènso subalternita.
Mai fau dire tambèn emé clarta que l’eisaltacioun (en pleno soulitudo) de la
poulifounìo souto-dialeitalo, respèt à uno vesioun mai grando de la lengo (adounc
li raport emé lis àutri lengo proche lenguisticamen) es uno carriero sènso
aveni.
Quouro
uno lengo vai à proujeta uno dimensioun culturalo emé uno
autro lengo, fau que lou proujèt siegue esta un proujèt d’unita
entre la memo lengo e pas de separacioun o d’aparcelamen,
pèr la feblesso de la forço proujeitualo.
|
|
Dins
li valèio dóu Piemount desenant, l’idèio que pèr eisèmple, la
lengo prouvençalo siegue pas dins la dimensioun óucitano es relega à un
pichot caire dóu prouvençalisme que fai lou cant dóu ciéune.
Fau ajuda aquéu malancònic aucèu à crèire finalamen à l’identita
d’Oc unido, que naturalamen vòu pas dire crèire dins l’unitarita.
I’a pas aveni pèr la lengo d’oc sènso uno carriero coumuno, tambèn
lis àutri lengo. Quauque plan de travai es deja esta pourta en
avans pèr l’assouciacioun piemounteso Gioventura Piemontèisa
emé lis assouciacioun óucitano, subre-tout dins la coulabouracioun
editourialo e dins lis escàmbi d’enformacioun pèr la proumoucioun
di cours à l’escolo. D’àutri liame soun en proujèt pèr espandi
aquèsti raport. En foundant aqueste liame, lis assouciacioun
se dison de restaura, d’apara li lengo e li literaturo óucitano
e piemounteso.
Darrié la chausido dis assouciacioun lenguistico, i’a tamben la counsciènci que
lou cadre éuroupen a besoun que l’estrategìo culturalo, siegue en sintounìo emé sauvo-gàrdi
coumplèto de touto lis identita countinentalo. Au dela di raport entre lis estat
naciounau e li regioun, i’a uno carriero que vai direitamen en Éuropo, es aquest
parcours, fau èstre ourganisa (en coulabouracioun) pèr lis oubradou culturau,
qu’an la poussibleta de counèisse vertadieramen lou terraire.
|
|
Roberto Saletta
Vau Varacho
unoprouvenco@virgilio.it
|
|
Nacioun
bilengo
Lou
tèms vai e vèn e viro coume li
gouvernaire de la Republico… Vuei lou tèms
s’achavanis, après la raisso d’un Toubon, anan eissuga la chavano d’un Darcos.
Vous
ramentas d’aquéu Menistre de la Culturo, un pau faiòu, que pèr plaire à si
mèstre, s’esquichè d’uno lèi dins la niue dóu 4 d’avoust de 1994 pèr bèn regibla
li clavèu de l’article 2 de la Coustitucioun. Aquelo grandissimo Lèi Toubon repren
dins soun article 1 : — Lengo de la Republico en vertu de la Coustitucioun, la
lengo franceso es un elemen foundamentau de la persounalita e dóu patrimòni de
la Franço.
Lou mai resible, aro, es soun article 3 : — Touto iscripcioun vo anóuncio apausado
vo facho sus la vìo publico, dins un liò dubert au public o dins un mejan de
trasport en coumun e destina à l’enfourmacioun dóu publi dèu èstre fourmula en
lengo franceso.
D’aquéu tèms tóuti li catau de la Republico
nous asseguravon que tout acò èro fa rèn que pèr restanca l’anglés envahissère.
Pèr provo un di darnier article, lou 21, de la lèi Toubon dis : — Li dispousicioun
de la presènto lèi s’aplicon sènso prejudice de la legislacioun e de la reglamentacion
relativo i lengo regiounalo de Franço e s’óupauso pas à soun usage . M’as couiouna
quand t’ai vist… L’anglés a countunia de faire flòri d’en pertout, mai lou journau
Prouvènço aro s’es fa sermouna pèr noun respèt de la lèi Toubon emé menaço d’emendo… De
tout biais l’Internet s’es esquiha dins
l’afaire… An degu apoundre uno couiounado de mai : — L’óubligacioun d’emplega
lou francés s’impauso qu’i liò que soun fisicamen loucalisa sus lou terraire
francés . La telaragno d’Internet s’escapo ansin…pèr leissa uno vìo reialo à l’anglés.
Bèn segur, vuei la lèi Toubon s’en vai en douliho… Un nouvèu Menistre, autant
faiòu que lou premié, es arriba. Aquéu d’aqui, Savié Darcos, viro brido, a pas
d’uiero, escouto soulamen soun mèstre : — Lou presidènt de la Republico m’a douna
coume messioun de faire de la Franço uno nacioun bilengo.
Sarié esta lou bilenguisme dóu francés emé li lengo regiounalo aurian pica di
man. Mai noun, es l’anglés que volon impausa coutrìo emé la lengo de la Republico.
Aquelo empego ! Ounte a passa l’article 2, vouta à bèl esprèssi pèr foro-bandi
l’anglés? Li tèms an chanja… Lou Savié Darcos es bèl e bèn a l’obro : — Perqué pas
ourganisa de vesiò-counferènci à d’ouro fisso pèr dialouga em’ un proufessour
o un group d’enfant que se trobon en Angloterro ? Fau ametre que la lengo que
tout lou mounde n’a besoun, es l’anglés, e que meteguessian lou paquet aqui subre.
Presentarai moun proujèt sus aquéu sujèt à l’autouno.
Basto, la Franço es aro uno nacioun bilengo. L’anglés e lou francés soun li souleto
lengo de la Republico. Nous autre countunian de parla prouvençau… nous an fa
aprene lou francés…mai aro nous dison que l’anglés es mai utile pèr tout lou
mounde… Anan i perdre noste latin.
Bernat Giély
|
|
|
ITER Un
clavèu de mai pèr Prouvènço
En
Prouvènço mai, Cadaracho, que se vai basti un reatour esperimentau fusioun.
Aquelo istalacioun de recerco assajara en quàuqui minuto de tèms reacioun dóu
soulèu.
Toco dis estùdi es de saupre sarié poussible, un jour, mestreja aquelo reacioun
pèr proudurre d'eleitricita. Es proujèt is escasènço luenchenco chanço de reüssido
gaire assegurado, que rescontro li mai dificulta teinico. De mai, fusioun countribuïs à crea
e d'escoubiho radiouativo, que pauso de proublèmo segureta. proujèt internaciounau
benefìcio d'uno mediatisacioun baio fisanço, en lou presentant coume la sourso
d'energìo e ilimitado de deman, resóudra tóuti li proublèmo l'umanita. fasènt
miraieja aquéli proumesso que fan pantaia lou mounde, lis autourita esvarton
touto remeso en causo poulitico. Davans la criso energetico moundialo, l'urgènci
demando pamens de counsacra mejan à de soulucioun realisto, noun à de quimèro.
nucleàri es pas uno soulucioun d’aveni, perqué tournamai veni trauca la Prouvènço
d’aquélis usino de boumbo retardamen ? dire que soun contro un couleitiéu d’assouciacioun que se dis “Stop Iter” ourganiso
uno grando manifestacioun lou dissate 10 de nouvèmbre Marsiho. |
|
|
|
|
|