Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
 

Editouriau dóu mes de mars 2021

 

UNESCO

Li dès an d’acioun pèr sauvo-garda
li lengo terrenalo dóu mounde…

 

Dequ’es acò ? : IDIL 2022-2032

Es quicon en preparacioun en 2021 que se vai ourganisa bono-di l’Assemblado generalo di Nacioun Unido pèr ajuda à la sauvo-gardo de tóuti li lengage dóu mounde pèr li dès an à veni. Un pau mai claramen “ IDIL ”, es un abréujat de letro inicialo de soun anóuncio: International Decade of Indigenous Languages.
Bèn segur dins la moulounado de lengage de noste Univers an pas manca de chausi lou gagnant, l’anglés american, qu’a destrouna l’anglés britanique.
Basto ! En Prouvènço countunian de manja de bescue e pas de cookie.
Adounc aquel afaire, pèr nous-autre, se presènto d’abord en francés souto lou titre “ Décennie internationale des langues autochtones ”.
Paure de nautre, coume t’anan adouba aquelo estirado de mot ? Restaren mai proche dis American, en emplegant “ Decado ” que se dis aro quouro pèr uno periodo de dès jour, quouro uno periodo de dès an. Senoun dins la pesco au Tresor dóu Felibrige trouban “ desen ” e “ desenau ” e pas rèn pèr nosto pountannado de 10 an. Parié pèr “ indigenous ” que sèmblo un mot d’óurigino latino, Mistral se n’en soucito gaire, baio soulamen soun “ blad de païs, blé indigène ”, soun “ Francihot, indigène qui prend l’accent du Nord ”, pièi lis abitadou, abitadouiro, li païs, païso, li terrenau, terrenalo, pèr tradurre lou mot francés “ indigène ”. Quant à l’ajeitiéu francés “ autochtone ”, poudra veni en Prouvènço que pèr enmigracioun au contro de sa definicioun : “ qu’es eissi dóu sòu meme ounte demoro, qu’es censa ié pas èstre vengu pèr enmigracioun ”.
Aro pèr trouba lou mot lou mai grana fau èstre engenious… anaren pas enjusco de dire lengage “ endigenous ”, mai se countentaren belèu d’escriéure “ Decado internaciounalo di lengo terrenalo ” o bèn d’ana cerca li neoulougisme dóu Counsèu pèr la lengo d’oc en Prouvènço que prepauso : endigène, endigèno, endigenisme, endigenisto, mentre que se pòu tambèn trouba dins lou dictionnaire français-occitanien de L. Piat, lou mot : autochtone, m. autoucton.
Tant soulamen se lis Óucitanian prounóuncion li dos counsouno -ct- en prouvençau fau prene ate que manjan lou -c- o lou -ch- davans un -t-, ( fitre ! fichtre ! ), fau escriéure coume se parlo emai siegue atone sara autoutone, autoutono pèr se bèn coumprene.
Vai ! la mourfoulougìo elementàri de nosto lengo que siegue diacrounico vo sincrounico es un estùdi que fau leissa à nòstis especialisto saberu en lenguistico.
En esperant soun argumentacioun rigourouso, nous fau bèn coumprene la toco d’aquelo fraso enounciativo de l’Assemblado generalo di Nacioun Unido : International Decade of Indigenous Languages 2022-2032.
Se capito bèn d’uno obro pèr li dès annado que vènon pèr enaussa e sauvo-garda li lengo terrenalo, e n’en manco pas.
Adounc acò se presènto coume uno counvidacioun à l’UNESCO de servi de cap de filo pèr aquelo decado internaciounalo de travai sus li lengo di païs de noste mounde, en coulabouracioun d’àutris istitucioun coumpetènto.
Aura demié si principàli toco :
— d’atira e de metre tóuti sis atencioun sus la desparicioun critico di lengo terrenalo e l’urgènci de li preserva, li revitalisa e li proumòure,
— e de prene de mesuro urgènto au nivèu naciounau e internaciounau.
Lis estapo d’aquel óujeitiéu soun precisado pèr sa durado :
— 2020-2021 - Transicioun.
— 2022-2025 - Crèisse.
— 2026-2027 - Eisamen à mié-camin.
— 2028-2030 - Pousiciounamen estrategique.
— 2031-2032 - L’integracioun.
Pèr acò se preparo un groupe de travai moundiau, em’ un Coumitat direitour de 19 membre qu’aura d’acamp regulié e fournira lis óurientacioun pèr l’ourganisacioun de la Decado internaciounalo, un groupe counsultatiéu de 15 membre que poudran èstre emplica dins li reünioun dóu Coumitat direitour pèr countribuï i recoumendacioun de travai, e de groupe ad hoc pèr baia uno espertiso proufessiounalo sus diferènti questioun tematico, regiounalo, partido prenènto e autro, establido sus demando , pièi uno Assemblado generalo s’acampara tóuti li 3 an pèr uno vasto counsultacioun que permetra de reprene lis acord e recoumendacioun di groupe de travai.
Dins aquéli groupe en mai dis espert, i’aura de “ representant di groupe souciou-culturau de pople autoutone ” emé de routacioun pèr cicle de 3 an.
La resoulucioun adoutado pèr l’Assemblado generalo di Nacioun Unido lou 18 de desèmbre 2019 sus lou dre di pople autoutone disié que s’inquietavo vivamen dóu grand noumbre de lengo menaçado, en particulié de lengo autoutono e soulignavo que, mau-grat lis esperfort entre-pres, rèsto urgènt de preserva, de proumòure e de faire reviéure li lengo menaçado. Recouneissènt l’impourtanço de l’Annado internaciounalo di lengo autoutono, que soun óujeitiéu es d’apela l’atencioun sus lou risque de desparicioun e l’emperiouso necessita de revitalisa aquéli lengo, tambèn coume veitour d’educacioun.
Bèn segur se reafirmo toujour li dre lenguistique iscri dins la Declaracioun universalo di dre de l’ome de 1948 coume dins la Declaracioun di Nacioun Unido sus li dre di pople autoutone pèr bandi aquelo decado d’acioun pèr li lengo menaçado.
Sèmblo pamens de repepiage que jamai un gouvèr parisen vòu escouta :
“ Integra li lengo autoutono dins tóuti li poulitico publico relativo, entre autre, à l’educacioun, à la culturo, i lèi sus la liberta de l’enfourmacioun, i media, à la sciènci, à la recerco teinoulougico, à l’envirounamen, à la santa e au bèn-èstre…
Assegura uno educacioun de qualita, enclusivo e equitablo, uno educacioun basado sus la lengo meirenalo, bilengo e multilengo, e proumòure de poussibleta d’aprendissage tout de-long de la vido pèr lis aprendis e lis utilisaire de lengo autoutouno de tóuti lis age…”
Sian à bada aquelo vesioun de l’aveni tant bèn aubourado pèr li Nacioun Unido fin de sauva nòsti lengo regiounalo en perdicioun, mai sabèn proun que la Franço es desunido sus aquel item. S’es adeja vouta ditatourialamen pèr uno lengo unico de sa Republico batejado demoucratico e li gouvernaire que se seguissoun fan que proumetre pèr dire pièi qu’an d’àutri priourita pèr se defauta de si proumesso, assegura que soun que finiren pèr se teisa.
Acò vau pas un foutre, avèn, vuei, un desenau d’an pèr bataia em’  aquelo acioun di Nacioun Unido, mancaren pas l’escasènço à coumença pèr l’an 2022 que de nouvèu candidat, plen d’esbroufe, van veni brama sa superioureta e se faire fort pèr prene li reno de la presidènci de la Republico à Paris.
À tout aquéli pretendènt au trone ié sara pausa la questioun de la participacioun de la Franço à l’acioun di Nacioun Unido pèr sauvo-garda li lengo menaçado coume la nautro.
La responso caucigara pas vitamen la demando, e coume toujour i’aura aquéli que se ié pòu parla de poumo, respoundra de pero, couneissèn la musico, mai, aro, mountan sus l’estrado internaciounalo, lou reson se fara entèndre e tambourinaren que mai…
La Decado d’acioun pèr li lengo fai que coumença ! N’en parlaren seguramen mai enjusco l’an 2032…

 

Bernat Giély

 

Site nostre :
prouvenco-aro.com
cieldoc.com
Nosto adrèisso eleitrounico :
lou.journau@prouvenco-aro.com

 

 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat