Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
 

Editouriau dóu mes de mars

Pas de Charto...
Manifestaren pèr l’ounour de nosto lengo

Lou presidènt de la Republico, Micoulau Zarkosy, nous es vengu dire à Marsiho que vau baia de dre lenguistique en degun de pòu d’uno derivo coumunautaristo.
Se gardaren bèn de revira si paraulo dins la lengo patrimounialo que parlan :
"Quand on aime la France, on ne propose pas de ratifier la charte des langues régionales qui n'a pas pour but de faire vivre les langues régionales dans lesquelles je crois, mais de reconnaitre des droits linguistiques à toutes les minorités et de les placer sous le contrôle d'une Cour européenne qui jugera sans tenir compte de notre histoire nationale et de notre tradition républicaine. C’est le communautarisme qui est au bout du chemin et pas la défense d’un magnifique patrimoine de langues e de cultures qui font la richesse de notre pays. Je vais défendre ce patrimoine, je vais m’opposer à toute dérive communautariste."
Lou brave ome a trouba un espaventau emé li lengo regiounalo. Li lengo minouritàri de Franço se podon parla à la chut chut e se podon recounèisse coume uno estrasso de patrimòni, mai pas mai.
La Charto Éuroupenco di lengo regiounalo que la quàsi toutalita di païs membre de l’Éuropo an ratifica es vergougnousamen forobandido de noste païs souto escampo que vai durbi lou camin au coumunautarisme.
Uno coumunauta, segur, es, coume la definisson li diciounàri, un groupe souciau que si membre vivon ensèn, poussedisson de bèn coumun, e an d’interès coumun, uno toco coumuno.
Lou sufisse -isme vèn counfourta l’apartenènci au groupe.
Frederi Mistral qu’avié pèr “ idèio de remetre en lumiero en counsciènci de sa glòri la Nacioun Prouvençalo, e coumprenènt souto aquéu noum touto la gènt de lengo d’O, coume i tèms ancian ” se farié trata aro de coumunautaristo óucitan autouvalourisant uno coumunauta de bramaire abastardi dins soun couiounige lengatié.
Dins tout, sian dins aquelo mescladisso coumunautàri…
li que parlon uno lengo regiounalo sian moustra dóu det pèr pas designa li coumunauta estrangiero guinchado pèr li prepaus dis anticoumunautaristo valerous.
Li sutileta de la poulitico nous escapon…
Basto, tant que leissan nosto lengo s’aussi coume un patrimòni, es-à-dire coume un vièi disque abena de gramoufone poussiéu, aqui, tranquilet, aquéu patrimòni sara defendu.
Se voulèn la recouneissènço óuficialo de nosto lengo coume tóuti li lengo regiounalo e minouritàri d’Éuropo, acò n’es trop…
Sian pamens en un tèms ounte la couësioun éuroupenco es troumpetado, e l’Alemagno, de-longo, moustrado en eisèmple. Eh, bèn, nòsti vesin Aleman an ratifica la Charto Éuroupenco di lengo regiounalo e an pas vergougno d’apara si lengo minouritàri sènso se soucita d’un coumunautarisme escoundu.
De tout biais fau pas se faire de bellesso, tóuti li candidat à la presidènci podon afourti que soun pèr la ratificacioun de la Charto, mai sabon bèn que sara jamai aplicado tant que la Coustitucioun sara pas refourmado. Souleto uno proumesso coublado, ratificacioun de la Charto e reformo de la Coustitucioun, pòu èstre seriouso pèr mena à la recouneissènço di lengo regiounalo de Franço em’ un estatut juridi d’aparamen verdatié.
Dins la campagno eleitouralo que se meno, assajaren d’espepidouna li proumesso de tóuti aquéli pretendènt au trone.
Es tout vist que nous van dire coume à l’acoustumado, avèn d’àutri priourita que lou patoues de vòsti lunchènqui prouvinço.
Adounc sian mai au pica de la daio. Pèr tóuti aquéli jacoubin aparisenqui eisistan pas sian que l’oumbro dóu passat.
L’escasènço es urousamen aqui, avèn mai de se moustra e de crida nosto revóuto contre l’assassinat de noste lengage.
Dissate 31 de mars saren tóuti à manifesta dins li carriero de Toulouso pèr crida coume Frederi Mistral :

Eh! bèn, nàni! despièi Aubagno,
Jusqu'au Velai, fin-qu'au Medò.
La gardaren riboun-ribagno,
Nosto rebello lengo d'O!

Souleto li manifestacioun permeton vuei de se faire entèndre, e nautre n’avèn mai que mai besoun se voulèn de-bon sauva nosto lengo.
Toulouso es un pau luen, tant pis, es un devé de faire lou camin lou 31 de mars se voulèn pousqué trasmetre noste parla à nòsti drole.
Subre-tout es de pensa que saren pas soulet, li Basque, li Bretoun, li Catalan, li Corse, lis Alsacian, enjusco sus li terro ounte se parlo lou creole, tóuti manifestaren lou 31 de mars. Fau pas cerca d’escapatòri, la lengo de Frederi Mistral es à Toulouso qu’anan l’apara aqueste cop.
Erian 25.000, fai dous an, à Carcassouno, poudèn èstre encaro mai noumbrous e faire brounzi nosto voues.
Lou recampamen se fai plaço de l’Éuropo à Toulouso, ounte tre 10 ouro e miejo se durbiran lis estand, taulié, tèndo d’acuei e pountin d’animacioun.
Lou passo-carriero partira d’aqui à 2 ouro de l’après-dina pèr ana acaba davans lou Capitòli.
Ié saren.

anemoc.org

Bernat Giély

 

Es pereici ! Se trouvas de plaço !

Site nostre :
prouvenco-aro.com
cieldoc.com
Nosto adrèisso eleitrounico :
lou.journau@prouvenco-aro.com

 
 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat