Mesadié d'enfourmacioun prouvençalo
Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat

Editouriau dóu mes de febrié

Carle Galtier, un grand moussu a parti

Lou dimars 6 de janvié, avèn acoumpagna pèr un darrié cop Moussu Galtier à soun darrier oustau.
Avèn segui soun atahut de soun oustau à la pichoto glèiso d’Eigalièro ounte fuguè bateja en 1913.
De gènt d’en pertout s’èron recampa à soun entour: lis autourita dóu Felibrige, mai subre-tout de gènt d’Eigaliero, d’ami anounime, que couneissien Carle, soun ami d’enfanço o soun ancian istitutour.
I’aguè pas vertadieramen uno messo, mai uno simplo benedicioun, un óumenage rendu pèr l’abat Petit.

Couneissiéu Carle Galtier de reputacioun qu’aviéu legi si conte e si nouvello. Aviéu imagina un escrivan coume li vesèn à la televisioun. Pièi ai rescountra lou pouèto quouro siéu toumbado dins lou peiròu de Prouvènço d’Aro. Avèn publica quàuqui libre à l’ai rescountra mai d’un cop. Lou proumié cop que siéu ana au siéu, ère forço esmóugudo. Fuguère tant lèu à moun aise dins lou saloun.
Chasque cop qu’anave lou vèire, me disié:
— Allez, Patricia, faites-nous le café.
Dóu tèms que traficave dins la cousino, atubavo un cigarillo, m’esperavo pèr me moustra tout ço qu’avié en trin. Pèi s’assetavo dins soun fautuei e coumençavo de me parla, siegue en francés à la debuto, pièi en prouvençau. Parlavo de soun enfanço en Eigailiero, de son fraire que l’assoustè dóu tèms de sis estùdi à Marsiho, de sa mouié Terèso, l’amour de sa vido… Jamai parlavo de sa celebrita bono-di si libre.
Un grand moussu vèn de nous quita, degun lou poudra ramplaça dins soun escrituro tant simplo mai tant óuriginalo. Avié toujour lou biais d’un juvenome, meme li darriéris annado.
Soun enterramen m’atristesiguè à noun plus. Soun cors fuguè depausa à l’intrado dóu cementàri e lou conse d’Eigaliero, lou de Maiano, Renié Moucadel, Glaude Julian e Pèire Fabre faguèron li laus. Li mot simplicita, umelita e discrecioun revenguèron à chaque cop.

Tricìo Dupuy

Sang de bóumian que brulo mi mesoulo
Siés plen d’ourtigo, de camin perdu
De chivu blanc, de chin sus li tepu…
Sang de bóumian, t’ausisse dins moun cor
Coume un fauno que tóuti creson mort,
Cantant pèr iéu soulet, toun cant sóuvage.

 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat