Mesadié d'enfourmacioun prouvençalo
Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
 

Editouriau dóu mes de Desèmbre

De la Coupo Santo à la Marseillaise

L’identita naciounalo

Sai-que! de qu’es mai acò?
Pèr barjaca coume lou bèu mounde, es uno coustrucioun pouliticiano que nous permetra de bèn vouta pèr lis eleicioun regiounalo de l’an que vèn.

Lou tambourinaire qu’asseguro l’ourquestracioun d’aquel afaire, lou menistre "de l’enmigracioun, de l’integracioun, de l’identita naciounalo e dóu desvouloupamen", Eri Besson, nous baio d’esplico:
"Nosto nacioun s’es coustituïdo au fiéu di siècle pèr l’acuei e l’integracioun di persouno d’óurigino estrangiero. Aquéu grand debat dèu permetre de valourisa l’aport de l’enmigracioun à l’indentita naciounalo, e de prepausa d’acioun permetènt de miés faire parteja li valour de l’identita naciounalo à chasco estapo d’aquelo draio d’integracioun."

Osco, vesènt bèn que li metodo chanjon… Fuguè un tèms ounte se mandavo l’armado de Simoun de Mountfort pèr facilita l’integracioun rapido de nòstis aujòu.
Aro, sabèn plus ço que sian: integrat silencious, enmigrat de l’en-dedins, identitàri rebroussié… De tout biais, Moussu Besson pòu que se felicita de nosto doucilita, sabèn aro parla francés quàsi coume li franchimand, sarié pas aquel acènt que nous entrepacho encaro, poudrian rafina la lengo franceso autant bèn que li francilian.

Basto, de que dis mai aquel ome ? Vai "metre en plaço un countrat emé la Nacioun, passant pèr uno entretenènço d’assimilacioun permetènt de s’assegura d’un meiour nivèu de pratico de la lengo franceso…"

L’identita naciounalo es bèn segur la lengo franceso, segound li terme de l’article 2 de la Coustitucioun.

Poudèn avala nosto lengo, pèr intra dins lou mole parisen. Nous, li prouvinciau rebelle sian esta ufanousamen integra, es lou proumié menistre, Francés Fillon que manco pas de lou dire:
"Nosto nacioun a jamai arresta de se basti, de s’agrandi, de s’unifia, federant de prouvinço rebello, ourquestrant de religioun i culto distint, recebènt d’erso d’enmigrant di culturo dissounanto. Pèr la forço de l’Estat, pèr la coumunioun de la lengo […] l’identita franceso s’es facho pas à pas."

Dous éufemisme, pèr pas dire lou sagatage di prouvinço rebello e arriba à-n-aquelo trascendènci miraclouso:
"Trascendènt nòsti prouvinço, nòstis óurigino e nòsti religioun, sian despièi la debuto, uno nacioun foundado sus la voulounta d’èstre precisamen… uno nacioun."

Vaqui l’item, e pèr aquéli qu’auran pas coumprés, de cours d’estrucioun civico van èstre proudiga… L’esperimentacioun se fara tre lou mes de janvié 2010, dins uno prouvinço rebello, la nautro.
Pèr lis ase que sian, fau refourmula coume dison aro, valènt-à-dire espepidouna aquéli dous mot tant precious: identita naciounalo.

Es de-bon vèire qu’emé nosto rebello lengo d’oc sian pas dins la normo naciounalo.

Sian benurous de canta noste inne naciounau:

D’un vièi pople fièr e libre
Sian bessai la finicioun
E se toumbon li felibre
Toumbara nosto nacioun
Coupo santo
E versanto…

Macarèu! Dequ’es aquelo nacioun que cantan e recantan emé countentamen? Degun s’es avisa que nous l’an leva de cassolo… emai li felibre aguèsson pas toumba. Lou Gouvèr nous leissara pas countinua dins nòsti vaguesoun d’à passa tèms. Li prouvinço rebello soun estado definivamen soumeso, lou proumié menistre l’a di.

Rèi de la Pesco e de la Targo,
Dins ta peitrino ardènto e largo
Lou sang de la nacioun prouvençalo, galoi,
Vèn de flouri!
Sian plus li Calendau de Frederi Mistral

Li flour soun passido…

Vai coume acò, n’en saupren pas mai d’aquéu chanjamen reglamentàri de nacioun!

Rèsto l’identita, belèu que poudèn encaro un pau revendica uno identita nostro…

L’estacamen is identita regiounalo, aqui mai es de clandestineta pèr lou Gouvèr.

Sian rèn mai que de coumunautaristo. De vougué sauva nosto identita, sian coume tóuti aquéli coumunauta fourestiero que volon resta à despart, estrangié i bènfa de l’identita uno e indivisiblo de l’Estat francés, que pamens dins sa grando generousita nous a baia uno pèço d’identita plastificado.

En raport dis autre, nous, li minouritàri regiounau avèn "l’avantage e lou privilège" d’èstre dispensa de devé chausi entre dos identita. Sian coustituciounalamen de naciounalita franceso parlant francés. Nosto assimilacioun fuguè uno bello reüssido. Lou proumié que se risco encaro à parla de nacioun prouvençalo se fai trata de petenisto, es uno meno d’escoumunicacioun eiretado di vièii generacioun qu’an couneigu la guerro…

Tout acò pèr dire que li dous mot identita naciounalo nous estròpion la bouco.
Sabèn plus ço que sian, mai sian bèn aqui, toujour gaiard pèr parla nosto lengo anti-republicano.
Pamens tout acò es de figo d’un autre panié s’escoutant bèn lou presidènt de la Republico franceso, Micoulau Sarkozy: "Es dins la criso de l’identita naciounalo que renais lou naciounalisme que ramplaço l’amour de la patrìo pèr l’ahiranço dis autre".
Aquéli sutileta de finocho nous escapon mai!

Lou bèu guidaire de la Franço remounto à la guerro de Cènt an pèr esplica lou judice de l’identita naciounalo. Saup pas, pecaire, que la Prouvènço èro pas franceso d’aquéu tèms… Tant pis, pèr elo!
Mai lou bèu parlaire, se raviso e dins aquelo dicho dóu 12 de nouvèmbre à La Capello en Vercors, nous vai espanta.
"La Franço es diverso. L’es toujour estado. La Franço es uno multitudo de pichòti patrìo, de terraire. Es uno multitudo de coustumo, de tradicioun, de cresènço… Aquelo diversita es uno richesso. Chasco culturo, chasco tradicioun, chasco lengo a uno valour infinido. Li leisssa desparèisse sarié uno fauto. Nous empauririan. Sarian pas ço que sian sènso ço que nous an baia e countùnion de nous baia li culturo prouvençalo, bretouno vo alsaciano […] Sounjas i tresor que la lengo d’Oc a depausa dins nosto culturo naciounalo."

Aleluia! lou presidènt parlo de nosto rebello lengo d’Oc.

Mai, mèfi pamens: "quento demoucracìo sarian se devenian uno soucieta ounte chascun sarié embarra dins sa coumunauta, dins sa bando vo dins sa tribu?"

Lis Indian de Prouvènço an si pargue naturau, que ié rèston…

 
Bernat Giély
 
 
D’aqui entre aqui, la lèi sus li lengo regiounalo es à l’artimo. Saludaren pamens l’intervencioun d’un deputa prouvençau, pèr buta à la rodo, Crestian Kert.
 
Site nostre :
prouvenco-aro.com
cieldoc.com
Nosto adrèisso eleitrounico :
lou.journau@prouvenco-aro.com
 
 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat