Mesadié d'enfourmacioun prouvençalo
Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
 

Editouriau dóu mes d'abiéu

Regioun d’apelacioun countourroulado

PACA vo pas PACA

En seguido d'uno entrevisto un pau entrepachouso dóu menistre dóu Travai, di Relacioun soucialo, de la Famiho, de la Soulidarita e de la Vilo, lou quoutidian La Provence vèn de durbi un site em’ un forum que se dis : région, un nouveau nom pour la région PACA (www.laprovence.com/articles/2009)
Zóu ! mai, an decidi de cambia lou sigle, que sian la souleto regioun d'èstre noumado coume acò, e qu'es verai, pas proun sabon ço que vòu dire la PACA, coume lou diguè lou menistre Hortefeux. E lou Brice apoundeguè : - qu'il y avait trois régions identifiées par les Français: Bretagne, Alsace et Auvergne", contrairement à PACA dont "personne ne sait ce que c'est...
Lou Jan-Nouvè Guerini, président dóu Counsèu generau di Bouco dóu Rose, pas en rèsto, se n’es mescla e manquè pas de rebeca à Brice Hortefeux : - La région Paca a sa propre culture, comme la Corse, comme toutes les régions. Et nous sommes heureux de vivre dans notre région !".
Miquèu Vauzelle, presidènt de la regioun en questioun, tambèn ié meteguè soun gran de sau : - Cette déclaration est injurieuse pour nos habitants et indigne de la part d'un ministre de la République. Monsieur Hortefeux, bien qu'ayant été ministre de l'Identité nationale, ne connait visiblement pas un territoire qui a une identité régionale forte, qui est connu et aimé de tous et dans le monde entier. …
Sus lou site, ounte poudès prepausa un noum pèr la regioun nostro (que de tout biais, chausiran un noum, sènso regarda ço que prepausan…) cadun ié vai de soun avejaire, pèr un nouvèu noum, dóu mai serious coume simplamen “Prouvènço” au mai resible coume “Pitalugue”, mai dins l'ensèn, lis internaute soun forço estaca à “Provence” o “Région Provence”, en baiant d'esplico sus soun estacamen à si racino, à soun passa, à sa culturo e à sa lengo.
Un noum que revèn quàuquis fes, es tambèn "Provalpe"… que chascun a uno bono resoun de vougué garda un noum estaca à nòsti tradicioun e nosto istòri.
Fin finalo, aquesto meno de forum fourro-bourro, permet à chascun d'escupi soun fèu, de regla de comte sabèn emé qu, que tout lou mounde signon emé un escais-noum, e subre-tout que sabèn meme pas qu legira li remarco.
Pèr barra lou debat, en galejant, un dis internaute prepausè que Moussu Hortefeux cambièsse d'abord de noum, e après, veiren Berro…

 
T.D.
 
 

Setimàni

La Regioun d’à coustat "Lengadò-Roussihoun" a bèn assaja de chanja de noum pèr redeveni "Setimàni", mai de-bado, l’acoutumanço fai que li gènt s’acountènton de l’identita qu i’empegon, pièi s’acoustumon e soun forço countènt e volon rèn perdre de soun estampihage.

Prouvènço

Lis poulitician dóu gros grum qu’an participa à l’apelacioun "Provence-Alpes-Côte d’Azur" soun toujour bèn elegi e re-elegi, es ço que comte. Èro pamens tout vist que sus un terraire ounte se parlo lou prouvençau, se ié falié dire "Prouvènço".
Mai rèn que de dire acò, s’anan faire trata de seitàri… I’a mai de Corso à Marsiho que de Prouvençau, i’a mai de Coumourian qu’i Coumoro, i’a un bon proun d’àutri coumunauta mai vesible que li fifrejaire e li pastouralié, alor se fau un pau teisa emé nòsti vieìi receto de cousino prouvençalo. La vido vidanto es aqui.
Sian dins uno circouscripioun territourialo, valènt-à-dire un decoupage amenistratiéu d’un Estat que nous a fa un milo-fueio de couleitivita loucalo de touto meno. Coumuno de quartié, Coumuno centralo, Coumunauta urbano, Cantoun, Despartamen, Regioun, Estat, e Coumunauta Éuroupenco… coume fau baia d’apelacioun à tout acò, se retrouban estajan estampiha emé mant uno casqueto, es de modo aro.

Aup

De cop que i’a, l’Estat dins sa grando clemènci, counsènt de chanja li denoumacioun. Encò nostre, se soun avisa que i’avié pas de mountagno basso, èron toujour auto, adounc li Bàssis-Aup, an trouba d’auturo en raport de la Prouvènço, e s’estalouiron aro en “Aup d’auto Prouvènço”. An d’ome de tèsto au Gouvèr pèr chifra tant aut en acò…
Mai, se lis Aup soun en Prouvènço, perqué lis agué empega sus la denouminacioun de la Regioun ? "Prouvènço-Aup", perqué pas "Prouvènço-Aupiho", "Prouvènço-Esterèu", tóuti li mountagneto se podon quiha.
Pèr ço qu’es de la "Costo d’Azur", es pas un terraire, es uno publicita touristico pèr li vacancié.
Adounc repepian, mai èro tant simple de garda l’apelacioun istourico dóu païs "Prouvènço".
Es belèu trop tard, à l’ouro d’aro, estènt que van reünifica, coume dison, li Regioun.
Adounc aqui, sian deja dins lou mole geougrafi, avèn toujour lis Aup, emai avèn lou Rose.
Poudèn revendica "Rose-Aup", em’acò mountaren à Lïoun… dins la grando Regioun de dimensioun éuroupenco… Sai-que, li parla prouvençau e francò-prouvençau se retroubarien coutrìo lengage óuficiau de la Grando Regioun.

 
P.A.
Site nostre :
prouvenco-aro.com
cieldoc.com
Nosto adrèisso eleitrounico :
lou.journau@prouvenco-aro.com
 
 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat