Mesadié d'enfourmacioun prouvençalo
Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
   

Editouriau
dóu mes d'abriéu

Lou nàni di senatour
à nosto lengo.

Lou francés rèsto la souleto lengo de l’Estat

Coume l’èro esta prepausa i deputa, de bouta un apoundoun à l’article 2 de la Coustitucioun franceso :

— Dins lou respèt di lengo regiounalo que fan partido de noste patrimòni, li senatour dourmihous se soun reviha pèr vouta dins lou vènt que vènto e an refusa coume si coulègo de l’Assemblado Naciounalo. Volon pas nòsti lengo regiounalo dins soun patrimòni.
Ansin, en Parlamen, an moudifica la Coustitucioun franceso rèn que pèr nous faire vouta pèr uno autro Coustitucioun bèn adoubado tambèn à soun biais. Es de pessègue d’un autre panié nous diran, à Brussello, se pòu chanja soun biòu pèr un ase, un éurò pèr pas soulamen un sòu, es lou libre-change. Noun, merci… lou bon marcat, car nous vai cousta...
Sian ana à l’óurmouno, mendica pèr la recouneissènço de nosto lengo dins la Coustitucioun de nosto Republico, estrangié en Éuropo, saren au meme pesseguié. Recoumençaren de plourineja e troubaren li mémi gouvernaire que refusaran de refresca la Coustitucioun pèr recounèisse nosto lengo.
Saupre pamens se faudra dire de noun au referendum pèr la meso en plaço d’uno Coustitucioun Éuroupenco ?
Lou Mouvamen Parlaren a leva debat e perseguis sa counsulto di regiounalisto prouvençau. I’a de grame à tria, mai la triado facho, restaren mai en chancello.
Pèr aro n’en sian au pariage.
D’un las, poudèn dire de noun à la Coustitucioun de l’Éuropo, alestido pèr un poulitician francés dóu gros grum e soustengudo pèr la majo part di deputa e senatour di grand partit pouliti francés qu’an vouta contro la recouneissènço di lengo regiounalo. Estènt segur que poudran perfaire l’escanage de noste lengage en adoubant aquelo nouvello Coustitucioun à soun biais.
Mai subre-tout aquelo Coustitucioun, marcado pèr lou Jacoubinisme dis elegi francés, entarro definitivamen l’Éuropo di regioun.
D’un autre las, poudèn dire d’o, l’Éuropo enjusqu’aro a toujour assaja d’apara li lengo e li culturo menaçado, adounc belèu en baiant mai de poudé à la Coumunauta éuroupenco sara un jour capablo d’impausa à-n-un Estat coume la Franço de respeta li lengo regiounalo de soun terraire.
Vaqui, sian en chancello, avèn un parèu de mes pèr se decida. Aqui i’aura ges de mitan...

L’ensignamen de la lengo

Endraiaren pas li passo-carriero dis estudiant que cridon après lou menistre de l’Educacioun Naciounalo, Francés Fillon, an si resoun, nautre avèn li nostro. Aquéu bougre d’ase, escrivié dins l’edicioun dóu 9 de febrié de 1999, dans lou journau Liberation : — "La Constitution échappera donc à une énième révision. Eh bien, tant mieux ! Car la question des langues régionales que nul ne menace en France est, pour notre pays, un sujet anodin… Tout ceci est à l’image d’une société obsédée par la nostalgie du passé et, à tort, confortée dans ses frilosités".
E de baia de leçoun : " … ceux qui pensent que la France a du temps à perdre pour vagabonder dans le passé", es nous autre, avèn que de se teisa.
Testard coume un ase negre, sa poulitico es lou rebat de sis idèio.
Restara mai que 4 poste au councours CAPES d’óucitan-lengo d’o, acò pèr 31 despartamen e fau gramacia lou Menistre. Soun direitour de cabinet l’escriguè au president de l’AIDLCM, Pau Lefin, lou 7 de febrié passa, " le code de l’éducation, dans sa partie législative, dispose qu’un enseignement en langue régionale peut être dispensé tout au long de la scolarité (art. L.312.10) et l’Etat a , toujours accompagné la demande des familles. Il l’a même précédée, en créant des corps d’enseignements titulaires recrutés par concours comme pour toutes les autres disciplines enseignées dans notre système éducatif. Or, depuis plusieurs années, à l’écart entre le volume des postes et l’évolution des effectifs d’élèves a conduit à l’apparition de surnombres. Afin de préserver la filière universitaire, il a était décidé de maintenir ouvert le concours de CAPES d’Occitan, sur une base annuelle".
E se n’en tiro bèn en jitant la paumo bèn de galis sus la Regioun.
"Enfin, l’article 12 bis du projet de loi d’orientation sur l’école prévoit qu’un enseignement de langues et cultures régionales peut être dispensé tout au long de la scolarité selon les modalités définies par voie de convention spécifique entre l’état et la région où ces langues sont en usage".
En région Prouvènço-Aup-Costo d’Azur, lou message a pas degu arriba.
Pas proun d’acò, l’Istitut Universitàri de Fourmacioun di Mèstre d’Ais-Marsiho preparon lou councours de recrutamen di proufessour d’escolo pèr la rintrado que vèn en limitant l’esprovo de lengo vivènto i soulèti lengo estrangiero, valènt-à-dire que se poudra pas chausi uno lengo regiounalo.

L’asenado d’un menistre, l’article 2 de la Coustitucioun la cuerb.

Bernat Giély

 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat