|
Editouriau
dóu mes
d'abriéu
Lou
nàni di senatour
à nosto lengo.
Lou
francés rèsto la souleto
lengo de lEstat
Coume lèro esta prepausa i deputa, de bouta un apoundoun
à larticle 2 de la Coustitucioun franceso :
|
Dins lou respèt di lengo regiounalo que fan partido de noste
patrimòni, li senatour dourmihous se soun reviha pèr vouta
dins lou vènt que vènto e an refusa coume si coulègo
de lAssemblado Naciounalo. Volon pas nòsti lengo regiounalo
dins soun patrimòni.
Ansin, en Parlamen, an moudifica la Coustitucioun franceso rèn
que pèr nous faire vouta pèr uno autro Coustitucioun bèn
adoubado tambèn à soun biais. Es de pessègue dun
autre panié nous diran, à Brussello, se pòu chanja
soun biòu pèr un ase, un éurò pèr
pas soulamen un sòu, es lou libre-change. Noun, merci
lou
bon marcat, car nous vai cousta...
Sian ana à lóurmouno, mendica pèr la recouneissènço
de nosto lengo dins la Coustitucioun de nosto Republico, estrangié
en Éuropo, saren au meme pesseguié. Recoumençaren
de plourineja e troubaren li mémi gouvernaire que refusaran de
refresca la Coustitucioun pèr recounèisse nosto lengo.
Saupre pamens se faudra dire de noun au referendum pèr la meso
en plaço duno Coustitucioun Éuroupenco ?
Lou Mouvamen Parlaren a leva debat e perseguis sa counsulto di regiounalisto
prouvençau. Ia de grame à tria, mai la triado facho,
restaren mai en chancello.
Pèr aro nen sian au pariage.
Dun las, poudèn dire de noun à la Coustitucioun
de lÉuropo, alestido pèr un poulitician francés
dóu gros grum e soustengudo pèr la majo part di deputa
e senatour di grand partit pouliti francés quan vouta contro
la recouneissènço di lengo regiounalo. Estènt segur
que poudran perfaire lescanage de noste lengage en adoubant aquelo
nouvello Coustitucioun à soun biais.
Mai subre-tout aquelo Coustitucioun, marcado pèr lou Jacoubinisme
dis elegi francés, entarro definitivamen lÉuropo
di regioun.
Dun autre las, poudèn dire do, lÉuropo
enjusquaro a toujour assaja dapara li lengo e li culturo
menaçado, adounc belèu en baiant mai de poudé à
la Coumunauta éuroupenco sara un jour capablo dimpausa
à-n-un Estat coume la Franço de respeta li lengo regiounalo
de soun terraire.
Vaqui, sian en chancello, avèn un parèu de mes pèr
se decida. Aqui iaura ges de mitan...
Lensignamen
de la lengo
Endraiaren
pas li passo-carriero dis estudiant que cridon après lou menistre
de lEducacioun Naciounalo, Francés Fillon, an si resoun,
nautre avèn li nostro. Aquéu bougre dase, escrivié
dins ledicioun dóu 9 de febrié de 1999, dans lou
journau Liberation : "La Constitution échappera donc à une énième révision.
Eh bien, tant mieux ! Car la question des langues régionales
que nul ne menace en France est, pour notre pays, un sujet anodin
Tout ceci est à limage dune société
obsédée par la nostalgie du passé et, à
tort, confortée dans ses frilosités".
E de baia de leçoun : "
ceux
qui pensent que la France a du temps à perdre pour vagabonder
dans le passé", es nous autre, avèn que de
se teisa.
Testard coume un ase negre, sa poulitico es lou rebat de sis idèio.
Restara mai que 4 poste au councours CAPES dóucitan-lengo
do, acò pèr 31 despartamen e fau gramacia lou Menistre.
Soun direitour de cabinet lescriguè au president de lAIDLCM,
Pau Lefin, lou 7 de febrié passa, " le
code de léducation, dans sa partie législative,
dispose quun enseignement en langue régionale peut être
dispensé tout au long de la scolarité (art. L.312.10)
et lEtat a , toujours accompagné la demande des familles.
Il la même précédée, en créant
des corps denseignements titulaires recrutés par concours
comme pour toutes les autres disciplines enseignées dans notre
système éducatif. Or, depuis plusieurs années,
à lécart entre le volume des postes et lévolution
des effectifs délèves a conduit à lapparition
de surnombres. Afin de préserver la filière universitaire,
il a était décidé de maintenir ouvert le concours
de CAPES dOccitan, sur une base annuelle".
E se nen tiro bèn en jitant la paumo bèn de galis
sus la Regioun.
"Enfin, larticle 12 bis du projet
de loi dorientation sur lécole prévoit quun
enseignement de langues et cultures régionales peut être
dispensé tout au long de la scolarité selon les modalités
définies par voie de convention spécifique entre létat
et la région où ces langues sont en usage".
En région Prouvènço-Aup-Costo dAzur, lou
message a pas degu arriba.
Pas proun dacò, lIstitut Universitàri de Fourmacioun
di Mèstre dAis-Marsiho preparon lou councours de recrutamen
di proufessour descolo pèr la rintrado que vèn en
limitant lesprovo de lengo vivènto i soulèti lengo
estrangiero, valènt-à-dire que se poudra pas chausi uno
lengo regiounalo.
Lasenado
dun menistre, larticle 2 de la Coustitucioun la cuerb.
Bernat
Giély
|