Mesadié d'enfourmacioun prouvençalo
Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
 

Editouriau dóu mes d'óutobre

À Carcassouno pèr nosto lengo

O, anaren à Carcassouno. I'anaren pèr apara nosto lengo, i'anaren pèr apara tambèn nosto culturo, nòsti tradicioun, noste biais de viéure.

I'anaren pèrque voulèn apara la lengo d'O, voulèn segui la draio que nous a moustra Frederi Mistral, voulèn pas lou renega.
Frederi Mistral que tout de-long de sis escri, au debana dis an, a jamai decessa de parla de l'unita de la lengo d'O.
Voulès d'eisèmple ?
Dins soun pouèmo "I troubaire catalan" escri tre 1861, trouban li vers : - Dis aup i Pirenèu, e la man dins la man / Troubaire, aubouren dounc lou vièi parla rouman; e encaro en 1870 dins lou pouèmo "A Jaussemin" dis - Aro, entre si dos mar, la lengo d'O fai flòri".
Mistral a coumença de publica soun diciounàri, lou Tresor dóu Felibrige, en 1878, adounc avié 48 an. Pensan voulountié que sabié ço qu'escrivié ! A la proumiero pajo a marca : Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne.
A l'article "Dialèite" d'aquéu meme diciounàri, escriéu : - Les principaux dialectes de la langue d'Oc moderne sont : le provençal, le languedocien, le gascon, l'aquitain, le limousin, l'auvergnat et le dauphinois.
En 1888, pièi, dins soun "Espouscado" escriéu li vers que couneissèn tóuti : - Eh ! bèn, nàni ! Despièi Aubagno / Jusqu'au Velai, fin qu'au Medò / La gardaren riboun-ribagno,/ Nosto rebello lengo d'O .
Dins la cansoun "La Respelido" cantado en 1900 (alor avié 70 an) dis bèn : - Nautre en plen jour / Voulèn parla toujour / La lengo dóu Miejour / Vaqui lou Felibrige.
Diren encaro que dins li Memòri e Raconte, publica en 1906, dins lou chapitre toucant la pensioun Dupuy, escriéu uno fraso que poudèn medita : - ...bèn tant que li dialèite de la parladuro d'O à forço d'èstre ansin desfigura pèr l'escrituro, pareissien estrangié de-founs lis un is autre.
Noun, renegaren pas Mistral, se i'a de mounde que volon s'aliuencha d'aquélis idèio, se n'en desmarca, dire que Mistral s'èi proun souvènt engana, es à-n-éli de prene si respounsableta.
Anaren à Carcassouno libramen, sènso èstre soumés à qu que siegue, i'anaren i coustat d'àutri persouno, d'àutris assouciacioun qu'an la memo toco que nautre ; de segur partejan pas tóuti sis idèio, si biais de vèire, mai dins li circoustànci de aro l'unita d'acioun es necessàri. Li Felibre, en particulié, soun estaca à l'aparamen di varieta de la lengo d'O, tènon à sauva li particularita de voucabulàri, d'espressioun, volon pas d'uno lengo unifourmisado, mai sabon bèn, d'abord que se coumprenon eisa, que d'un bout à l'autre di païs d'O, i'a qu'uno lengo. Li felibre, sis ami, si parènt, tóuti li que rèston fidèu is idèio espremido pèr Frederi Mistral anaran lou 24 d'óutobre que vèn revendica de dre pèr sa lengo.
Adounc anaren à Carcassouno pèr apara la lengo d'O, i'anaren pèr-ço-que desempièi juliet de 2008 li lengo regiounalo fan partido dóu patrimòni de la Franço, coume es marca dins la Coustitucioun. Aro voulèn de mejan pèr assegura l'aveni di lengo regiounalo, de nosto lengo d'O en particulié. Revendican de dre pèr nosto lengo, voulèn serva aquéu patrimòni e assegura sa trasmessioun à nòstis enfant e pichots enfant.
A-n-aquelo manifestacioun devèn èstre noumbrous mai-que-mai pèr nous faire entèndre d'un gouvèr que baio toujour la priourita à d'àutri causo quand ié parlan de la necessita de baia de dre i lengo regiounalo ; d'un gouvèr que fai toujour cambo lasso pèr recounèisse que lou francés èi pas la souleto lengo de la Republico !
En 2005 erian 10 000 persouno à Carcassouno, en 2007 erian 20 000 à Beziés, aqueste cop saren 30 000 à Carcassouno … !
Anen, zóu, tóuti à Carcassouno, aqueste cop arribaren à faire plega lou gouvèr.

Lou mistralen de service

 
 

Sus lou camin de Carcassouno

Aquest cop ié sian, dissate 24 d’óutobre dóu bel an de Diéu 2009, anan mai manifesta pèr la defènso de nosto lengo dins li vièii muraio de la ciéuta de Carcassouno.
Fai dos annado qu’aquéu passo-carriero s’alestis dins l’unita.
Unita de façado belèu, mai unioun vertadiero pèr afrounta un Gouvèr parisen toujour finocho pèr retarda la meso en plaço de soun plan de sauvo-gardo di lengo regiounalo.
Dous an pèr nautre es pamens long, sian dins uno mourtalo batèsto: se fau chifra lou noumbre d’aquéli que s’esmouriguèron, en aquéu paréu d’an, e que parlaran pas plus la lengo à soun oustau, sian en grand deficit coumpara à-n-aquéli bràvis escoulan que gardon la lengo en bouco après soun estùdi.
Lou desespèr es pas permés, sian encaro mai de dous milioun à parla, dis Aup i Pirenèu, aquelo rebello lengo d’O, e la man dins la man l’apararen ferouge à boulet rouge dissate 24 d’óutobre sus li bàrri de la ciéuta dóu Carcassés.

Pamens pecaire, à dire lou verai, demié li subre-vivènt que pretendudamen aparon soun parla, unita rimo emé messourga, unioun emé divisioun.
Empura lou fiò de la discordo es devengu sacra. La lengo es chaplado, saucissounado, demultiplicado, rousigado à bèl esprèssi pèr touto meno de pichot chèfe revisiounisto segur de pourta soulet la bono paraulo.
Es coume acò qu’avèn vist flouri lis Unioun, li Federacioun, li Couleitiéu, li Coumitat e li Contro-Unioun, li Contro-Federacioun, li Contro-Couleitiéu e li Contro-Coumitat pèr recampa lou meme mounde bravas toujour lèst à segui lou miéus-disènt.
Lou discours es inmudable, moun clouchié es plus poulit que toun clouchié. Moun parla es pas lou tiéu. Ma grafìo es la meiouro. La coulour zebrado de moun drapèu es mai bello que la crousado dóu tiéu. De la man d’eila de moun flume es que de mescresènt.
E pèr teni parié lengage la dóutrino de Frederi Mistral es revisiounado coume se lou Felibrige èro plus aqui.
L’apelacioun de la lengo dèu chanja, dèu èstre countourroulado rèn que pèr li nouvèu despoto.
Avisas-vous de pas parla l’óucitan, de pas charra la lengo d’oc e de pas barjaca lou patoues.
Es de modo de dire, en francés, langues d’oc, estènt que lou prouvençau emé sa grafìo counèis pas lou plurau de lengo d’oc e subre-tout langue provençale, se restas dins lou cantoun d’Arle.
La vièio danso… Se creirian dins un mounde chimeri.
Justamen, aquéu mounde d’ilusioun es arriba emé la telaragno de l’internet.
Cresian, bedigas que sian, qu’aquel óutis nous anavo pourgi un mejan d’espandi nosto lengo dins aquéu cibèr-espàci planetàri.
Poudian d’aquéu biais faire counèisse nosto lengo au mounde entié, n’en moustra la bèuta, e justifica la necessita de la preserva. Se sian bandi aqui dedins, plen d’estrambord, la creacioun de la biblioutèco virtualo dóu CIEL d’oc que recampo à Berro tóuti li libre en lengo nostro n’es la bello provo.
Malurousamen se d’ùnis aparaire de la lengo obron dins aquéu sèns, d’àutri lengo de vipèro se soun lèu jita aqui dedins pèr boumi soun verin.
Lou sa de gàrri dóu tèms de Frederi Mistral se poudié ficela.
Aro, lou ratun es sourti de la saco pèr s’estalouira à bóudre sus la ret de l’internet.
Escoundu darrié l’escran de soun ourdinatour lou ratas pòu aro manda si quilet endemounia à tout lou mounde.
Benesi soun aquéli que soun pas encaro branca sus l’internet, e urous soun aquéli que mandon aquéli meno de message verinous tant lèu is escoubiho.
À l’aprocho de la manifestacioun li bestiolo de l’oumbro, soun mai sourtido.
Ta manifestacioun es pas tant bello que ma manifestacioun…
Sian en plen dins l’enfantoulige.
En dous an, degun a manifesta.
Vuei, couleitiéu e coumitat volon camina dessepara en aquéu mes d’óutobre. Sus lou pont de l’Óucitanìo à Tarascoun vo sus li bàrri di Païs d’oc à Caracassouno se moustrara à bèus uei vesènt, pèr lou Gouvèr parisen, la grando divisioun fratricido d’aquéli pàuri couioun que sian.
Fau bèn dire qu’avèn passa l’espigoun de la garrouio simpleto, nadant aro en plen dins l’escupagno de l’internet.
Fau bèn vèire qu’en Prouvènço, es la Terrour, li tiran douminaire, fan pòu… Pèr resta dins la draio dóu Mèstre, Felibre e Mistralen s’escoundon…

Quau vòu tua soun chin dis qu’es enrabia.

Basto, fau pas mai negreja lou tablèu, lou cartabèu di vertadiés aparaire de la lengo es toujour clafi de brave mounde.
Saren tóuti, de-coutrìo, lou dissate 24 d’óutobre à Carcassouno.

 
Bernard Giély
 
Site nostre :
prouvenco-aro.com
cieldoc.com
Nosto adrèisso eleitrounico :
lou.journau@prouvenco-aro.com
 
 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat