Mesadié d'enfourmacioun prouvençalo
Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
   

Editouriau
dóu mes de mars

La lengo meiralo
di valado oulimpico

Aqueste mes, se van debana li Jo Oulimpi d’ivèr à Turin.

   
La Prouvinço de Turin vòu, em' aquesto iniciativo, douna uno grando evidènci à la valour e au sabé d'aquélis àuti terro qu'aculiran li coumpeticioun d'esqui aupen e de founs, en prencipiant la marco d'identita la mai forto que i'ague : li "lengo maire" óucitan e francò-prouvençau.
Es la lengo di troubadour, recouneigudo pèr sa qualita d'espressioun e sa capacita pouëtico pèr Dante, lou paire de la lengo italiano, que n'en fai uno claro citacioun dins la "Divino Coumèdi".
Presenta em' ourguei aquésti racino culturalo founso à l'óucasioun di XXen Jo Oulimpi d'Ivèr e di IX Jo Paraoulimpi, vòu dire remarca aquéu recouneissimen fa pèr la Coustitucioun Italiano e pèr la lèi n° 482/99. Mai vòu dire remarca tambèn qu'aquéli lengo e culturo soun vivo e ajudon à basti uno identita éuroupenco que sara mai que mai forto emé la richesso e la diversita culturalo.
À tóuti li qu'arribaran eici dounan lou bèn-vengut en lengo italiano e tambèn dins li lengo de nòsti valado.
Bonjour ami e benvengu dins li valado oulimpico óucitano e francò-prouvençalo.
   

L'Assessour à la Culturo, Valter Giuliano
Lou Presidènt, Antonio Saitta.

   

Pièi, tout es esplica, en italian, en lengo d'oc, en anglés e en francés, emé de carto d'Óucitanìo, di valado dóu païs d'oc piemountés, de dessin de troubadour, lou retra de Frederi Mistral, emai mai.
Basto de baia li titre di chapitre maje:
- Lou païs d'oc, qu'es acò. … Aquesto lengo es parlado dis Aup i Pirenèu…
- Jo Oulimpic e civilisacioun óucitano dequ'an à vèire ?
- Quau èron li troubadour ?
- La lengo di troubadour e aquelo que se parlo dins li valado óucitano es dounc la memo causo ?
- Lis Óucitan d'Itàli parlon que la lengo d'oc ?
- Bèn, aro siéu enfourma sus lis Óucitan. Mai d'ounte soun arriba ? … soun pas arriba soun toujour esta aqui …
- Lou païsage óucitan es rèn que de mountagno e de mar ?
- Ai ausi parla de Francò-prouvençau, quau soun ?
- Dequé vòu dire èstre minouranço lenguistico ?
- Uno lengo de minouranço es toujour uno lengo gaire espandido ?
- Coume es la vido d'èstre minouranço lenguistico?
- Quand coumencè l'escrituro en óucitan ?
- Tèste religious vaudés… Li Vaudés, quau soun ?
- Arribo souvènt d'ausi parla óucitan ?
- Es-ti poussible d'escouta de musico óucitano ?
- Aquesto musico vèn souna en de moumen particulié ?
- Quento fèsto pode trouba dóu tèms di Jo Oulimpi?
- Lou païs d'Oc a un simbole, uno bandiero coume lis autro ?

- Li paraulo de l'ivèr óucitan.
- Es poussible de parla d'esport, d'aquéli Jo Oulimpic d'Ivèr “Turin 2006” en lengo d'Oc ?
- Me plairié bèn de faire uno pichoto counversaciou en óucitan. Es-ti poussible ?
- Aro, counèisse pas mau de causo sus lis Óucitan, mai coume pièi faire pèr escriéure uno carto poustalo pèr mis ami? (Lou moudèle es baia : A revèire da las valadas occitanas).
Lou libras s'acabo sus un itineràri de presentacioun dóu païs, di persounalita óucitano emé de tros de literaturo.
Es quàsi un o meno d'encicloupedìo que baio sa plaço à la lengo d'oc à coustat de l'Italian,
davans l'anglés e lou francés.

Pensas un pau, qu'aquéli Jo Oulimpi se capitèsson à Gap o à Briançoun, valènt-à-dire à coustat, emé lou meme pople, la memo culturo, la memo lengo, aqui sarié l'article 2 de Coustitucioun franceso que se sarié aplica pèr escoundre au mounde entié l'eisistènci de la lengo d'oc en Franço.

Poudèn èstre fièr de noste païs… vesin.

Bernat Giély

 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat